Ясной до самого дна, чрез которую камни в
глуби
Можно все было счесть, как как будто совершенно
недвижной.
[590] Ивы седоватые кругом и тополи, вскормлены
влагой,
Склонам ее берегов природную тень
доставляли.
Я подошла и ступню поначалу в струю
погрузила.
Вишь не колена стою. Не наслаждаясь сиим,
снимаю
Пояс и мягенький покров кладу на склоненную
ветлу.
[595] Уж вот и вся я в воде. Ударяю не ней,
загребаю,
Черпаю на 100 ладов и руками машу,
отряхаясь.
Здесь глубоко почти водой услыхала некий я
ропот,-
И в перепуге плыву на закраину близкого
брега.
Что ты спешишь, Аретуза? — Алфей вод
собственных молвит, —
[600] чхо хы спешишь? — снова повторяет он
голосом осиплым.