Голову Этна гнетет. Тифей, протянувшись почти нею
[365] Отпрыск мой, оружье мое, и рука, и всесильность! —
С дядей богиню сведи. Произнесла Венера. И тотчас [380]
В рвенье девичьем собственном и подол и корзины цветами
Где бакхиады — люд Коринфа двуморского —
[305] Тащит и тигров волна; безуспешно безмерная сила
[420] Не пропустила; Сдержать здесь гнева не имел возможность
Краток уж был переход. Бока, спина ее, плечи [435]
Лицезреет богиню она и тотчас выносит просящей [45]
Сколько богиня еще страсть землям плутала и водам
Всех же посильнее клянет Тринакрию, где найден След
И в раздраженье собственном не гневись на верную землю!
[505] Я Прозерпину твою видела своими очами.
Нежели лишь отыскать значит потерять иль если же [52]
Еды: Парками так предвидено в нескончаемых законах.
Он, потерявший себя, одевается в желтоватые перья И
К ней-то Девкалион — остальное вода покрывала —
Но чтоб пение их, на усладу рожденное слуху, Чтоб схожая
[575] Изо глубины источника, и, зеленоватые волосы
Ясной до самого дна, чрез которую камни в глуби Можно
Мчусь я, таковой как была, без одежки, —
Но ужасал меня звук приближавшихся ног, и перед мощным
Рожи собачьи, увы сам шевельнуться от испуга не смеет?
Снова в колесницу свою 2-ух змей и уста им обуздала.
Пышноватые жатвы они принесут для вас и добрую еду.
[670] Снова пробовали они гласить и протягивать с кликом
КНИГА ШЕСТАЯ К повествованьям таковым Тритония слух