литература
Настолько же ль и тут — перебьешься; уповаю, но, что настолько же. Если же не лжива молва о былом похищенье, — вас тоже Соединила Любовь!
Души бескровные слез проливали потоки. Сам Тантал Напрасно воды не ловил. Колесо Иксионово сделалось. Птицы печень клевать закончили; Белиды на урны Облокотились;
[55] И уже были они от границы земной неподалеку, — Но, убоясь, чтобы она не отстала, и в жажде узреть, Полный любви, он взгляд направил, и жена —
Либо как оный Олен, на себя преступленье навлекший, Сам пожелавший вины; о Летея злосчастная, очень [7] Ты доверяла красоте: приникавшие до этого друг
Либо же верность хранил — но в почти всех пылала охота Объединиться с певцом, и отвергнутых много мучалось. Стал он виной, что за ним и народы фракийские
[95] и великодушный платан, и клен с переменной расцветкой; Лотос пришел водяной и точно по рекам растущие ветлы, Букс, зеленоватый постоянно, тамариск
Жил на картийских брегах, посвященный тамошним нимфам, [110] Ростом большой олень; обширно разветвляясь рогами, Голову сам он для себя глубочайшей кутал тенью.
То обволакивал ты цветами рога у звериного либо, Наездником на спину сев, туда и сюда направляя [125] Нежные зверька уста пурпуровой уздой, развлекался.
Потомок Атланта присел, разговором и долгой беседой Длящийся денек растянул и, на дудках играя скрепленных, Всекрете пробовал меж тем победить сторожащие глаза.
Начали члены его становиться зеленоватыми; скоро Волосы, вкруг белого лба ниспадавшие до этого, Начали прямо торчать и, сделавшись твердыми, стали [НО]
[15] Много я песен сложил; великим я плектром Гигантов Пел, на флегрейских полях победительных молний сверженье. Лирою легкой сейчас зазвучу. Буду отроков петь я —
Если бы туда поселить разрешили грустные судьбы. Выход дозволен другой — бессмертен ты стал. Только прогонит [165] Зиму весна и Овен жидкую Рыбу
Лоснясь, {готовы} уже состязаться в метании диска. 1-ый метнул, раскачав, пруд месту воздушному круг собственный Феб, и пред ним облака разделились от тяжести круга;
Нежели их надломить, на стебле пожелтевшем оставшись, Вянут и долу свои отягченные головы клонят; Прямо держаться нет сил, и глядят они макушкой в землю.
[205] Лиры ль коснется рука — о для тебя запоют мои песни. Будешь ты — новейший цветок — мои стоны являть начертаньем.
Чтут и доселе его; что ни год, страх обычаю протцов, Славят торжественно там Гиацинтии — праздничек вешний. [220] Если же же ты, Амафунт, обильный
Лучше уже покарать изгнаньем безбожное племя, Гибелью иль ссылкою, — нет, чем-нибудь меж изгнаньем и гибелью. Среднее что все-таки найду, как не
[245] Женской душе в изобилье отдала, холостой, одинокий Жил он, и ложе его лишено было длительно подруги. Отвечай меж тем белую он с постоянным искусством
[260] Дарует: иль раковин ей принесет, иль камешков маленьких, Птенчиков, либо цветов с лепестками о тыще красок, Лилий, иль пестрых шаров, иль с дерева
[695] Делом и девством она. С пояском, полным-полно уставу Дианы, Взгляды имела возможность б одурачить и сойти за Латонию, если бы Не был лук роговым
Неуверенно ваятель произнес: Коль все для вас доступно, о боги, [275] Дайте, молю, мне супругу (не отважился ту деву изо кости Упомянуть), чтобы была на
В новеньком порыве к своим прикасается опять желаньям. Тело пред ним! Лещадь перстом нажимающим жилы забились. [290] Хут только пафосский герой настоящие
Вы все, отцы! Аюшки? коль песни мои для вас сладостны будут, Песням не веруйте моим, о, не веруйте страшному делу! Если же ж поверите вы, то поверьте и каре за дело.
Ты 3-х фурий одна: преступленье — отца непереносить, [315] Все таки таковая любовь — преступленье крупней. Отовсюду Знатные отыскивают тебя домогатели.
Коз покрывает козел, от него же рожденных, и птицы Плод зачинают от тех, чьим семенем зачаты сами. Счастливы те, кто запретов слыхом не слыхал!
[340] Стала проклятием. Будь я чужой, счастливей была бы! Лучше далко уйду и родные покину пределы, Только бы греха избежать. Но соблазн полюбившую держит
Думаешь, желает и он? Воспротивится! Он благочестен, [355] Помнит закон. О, в своё время б им то же безумье обладало! Молвила так. Же Кинир, среди женихов